Entries in snow (4)

Sunday
Feb192012

Winter Wonderland

   I can confidently say without having to look at the news that Fukuoka is enjoying (yes, enjoying) its heaviest snowfall in eighteen years. None of the weather sites had predicted it. None had said that it would not only snow heavily all day Saturday, but would continue snowing throughout the night. Their proclivity to err on caution meant that when I woke up this morning, I was happily surprised to find a Winter Wonderland outside my bedroom window. (Nothing brings out the little boy in me quite like ground covered with several inches of new snow.)

   I’m tempted to hop on a train and ride out to the southern part of the prefecture to see how much snow they got, but unfortunately I’ve got things to do. Ho-hum.

 

Sunday
Jan292012

Snow in Iizuka

   Miserable little Iizuka never looked so good.

Sunday
Jan292012

Snow!

 

Saturday
Jan282012

Let it snow

Hasui Kawase's "Zôjôji no Yuki" (1922)   It’s been snowing off and on for the past three days here in Fukuoka and the peaks of the mountains to the south and west of the city are now white. It’s tempting to go hiking up one of them. But, then again, who am I kidding?

   On my way to work the other day, I stopped at what the Japanese call a “scramble intersection” (スクランブル交差点, sukuranburu kôsaten), an intersection where pedestrians are allowed to cross every which way they want when the “WALK” sign comes on.

   Across the street from me was a salaryman in his late fifties, staring blankly ahead. As we waited for the light to change, fluffy white snowflakes started to fall lazily from the sky.[1] The salaryman’s eyes lifted then followed one of the flakes as it slowly descended, down, down, down, down, and landed softly on the asphalt where it stuck. A gentle smile spread across his face, eyes brightened, and, if I am not mistaken, the salaryman’s day had just been made.

 


[1] These big snowflakes are called botan yuki (牡丹雪, lit. “peony snow”) in Japanese, which is certainly more poetic and evocative than what we call them in English: “humongous snowflakes”.